24 junho, 2010

Delicadamente na Delicatu! _ Delicately at Delicatu!

Isto é que é um conceito global: uma pessoa vai fazer uma massagem, aproveita para uma depilaçãozita, quem sabe um workshop de maquilhagem e umas comprinhas para alegrar o ego! E no saco, uma peça Do Not Push My Buttons!
Pois é, as meninas das Avenidas Novas podem agora conhecer este espaço de tratamento de corpo e alma que é um novo ponto de venda dos nossos botões - a Delicatu!
Obrigada Margarida, pela oportunidade!
This is what I call a global concept: you go to this place, and you can have a massage, an epilation, or perhaps a makeup workshop and a little shopping to cheer the ego! And in the bag, a Do Not Push My Buttons! product!
Well, girls from Lisbon may now get to know this area body and soul treatment wich is also a new selling point of our stuff - Delicatu!
Thank you Margarida for this opportunity!

22 junho, 2010

O Verão em Londres _ Summer in London

Bom, a nossa equipa da sucursal de Londres enviou-nos uma fotografia a trabalhar. Têm feito sucesso nas empresas, nos transportes públicos, nos cafés... um êxito, portanto!
Well, our team from the London branch sent us a photo of them working. They've been very successful at the companies, public transportation, pubs... therefore, a hit!

19 junho, 2010

O meu Autor. _ My Author.

"A morte voltou para a cama, abraçou-se ao homem e, sem compreender o que lhe estava a suceder, ela que nunca dormia, sentia que o sono lhe fazia descair suavemente as pálpebras. No dia seguinte ninguém morreu."
As Intermitências da Morte, José Saramago
"Death went back to bed, held to the man and, without understanding what was happening to her, who never sleeps, felt that the sleep was making her eye lids falling softly. The next day no one died." (free translation)
Death with Interruptions, José Saramago

17 junho, 2010

Novidades... outra vez!_ News... again!

Err... sou suspeita. Mas acho estes muito fofinhos! Desculpem, sou completamente incapaz de ser imparcial. :D
Err... I'm suspect. But I think these are very cute! Sorry, I'm completely uncapable of being impartial. :D

Novidades_News

Bom, tinha de ter anéis. Mas que estivessem dentro da linha Do Not Push My Buttons! Gosto mesmo muito destas peças. Espero que vocês também :)
Well, I had to have rings. But ones that would fit in Do Not Push My Buttons! line. I really like these ones. Hope you like them too :)

08 junho, 2010

Entretanto, num lugar distante... _ Meanwhile on a very far place...

... estamos na montra da Sisters Project, em Marco de Canaveses :D
... we're on the storefront of Sisters Project in Marco de Canavezes :D

Fim-de-semana Grande!_Big Weekend!

Ora aqui está a banca Do Not Push My Buttons! toda gira, muito simples e muito prática em mais uma edição da Crafts & Design no Jardim da Estrela.
Here is Do Not Push My Buttons! market stand, all fancy, very simple and very practical at one more edition of Crafts & Design at Jardim da Estrela.
E aqui estão algumas meninas que não resistiram a ela! Como vêem, Do Not push My Buttons! é para qualquer idade!
And here are some ladies who could not resit to it! As you can see, Do Not Push My Buttons! is for every age!
No 2º dia de feira dobrou-se na esquina.
On the 2nd day, it bent on the corner.
E ficou depenada.
And got emptied.

Já eu fiquei tão feliz porque os meus amigos me vieram visitar. Parece que sou/estou muito carente, mas compreenderiam se passarem o dia a trabalhar sozinha e a falar com gatas :)
Obrigada a todos! Podia até nem ter vendido uma única peça, que já me teriam feito feliz só pela visita!
Well me, I got so happy for my friends came visit me. It seems like I'm needy, but you'd understand it if you spend the day working alone and talking to cats :)
Thank you all! Could have only sold one piece, I'd be so happy only by your visit!

04 junho, 2010

Aviso!

Estou aqui mais encolhida e envergonhada que vocês nem queiram saber.
Estava à procura de umas imagens antigas do meu blog e descubro uma data de comentários aos quais não respondi. Nem sabia que existiam! Não recebi qualquer notificação no meu e-mail sobre a existência deles.
Não sou nenhuma prima-dona empertigada que não responde aos comentários que as pessoas tão simpaticamente me deixam. Faço sempre questão de responder a todas as mensagens, a todos os e-mails que me enviam porque se as pessoas se dão ao trabalho de perderem 5 minutos das suas vidas a escreverem-me uma mensagem dizendo que gostam do meu trabalho, o mínimo que tenho de fazer por elas é responder-lhes!
Só posso pedir muitas desculpas por isto. Foi uma falha do Blogger mas também minha que não vi se tinha comentários.

Para todas as pessoas a quem não respondi, posso desde já deixar uma mensagem:

Muito Obrigada pela mensagem!
Fico muito contente que tenham gostado do meu trabalho!

Se alguém me quiser insultar, refilar, reclamar, faça-o neste e-mail que de certeza que vejo a mensagem.

Olarilolela! Vamos à Feira!

É já amanhã e depois de amanhã!
5 e 6 de Junho, das 10h às 19h no Jardim da Estrela!
Vá, um dia vão à praia, outro ao Jardim, que tal?
It's tomorrow and after tomorrow!
5th and 6th of June, from 10 a.m to 7 p.m at Garden of Estrela!
Come on, one day you go to the beach, the other you come to the Garden, how about that?

02 junho, 2010

Sisters Project

Podia ser uma loja minha e da minha irmã... podia.
Mas não é. É das manas Joselina e Gilda de Marco de Canaveses que se aventuraram e abriram esta pérola! Viram-me no programa "Vida Nova" - onde elas também tiveram a oportunidade de apresentar o seu trabalho, lindo, por sinal! - e endereçaram-me este convite de poder participar neste espaço de requinte e bom gosto com os meus botões.
Muito obrigada pela oportunidade, Joselina e Gilda! Adoro o vosso trabalho!
It could be me and my sister's store... it could be.
It isn't. It is Joselina and Gilda's store in Marco de Canaveses who ventured and opened this gem! They saw me in the "Vida Nova" - where they also had the opportunity to present their work, beautiful, by the way! - and addressed me this invitation to participate in this space of refinement and good taste with my buttons.
Thank you for the opportunity, Gilda and Joselina! I love your work!