Ora como é que vou colocar isto sem eu parecer uma idiota e sem ofender ninguém: fomos todos ao engano. Os visitantes julgavam que iam ver uma coisa que não era; os expositores julgavam que iam participar num evento que não foi, com oportunidades que não foram, com concorrência que jamais seria, com visitantes que não vieram, com promessas que nunca seriam.
Fomos desterrados para um 1º andar mal iluminado, os nossos nomes não apareceram em lado nenhum, e os visitantes contavam-se pelos dedos.
Claramente houve um aproveitamento da nossa ingenuidade, da nossa grande vontade de dar a conhecer o nosso trabalho.
Espero que os organizadores durmam descansados ao saber que os nossos pequenos lucros foram em grande parte reinvestidos numa promessa de uma grande feira de moda com "mais de 82 marcas presentes; mais de 3.200 visitantes profissionais; 100% de ocupação do pavilhão; incremento em média de 20% do volume de negócios por edição." Se isto aconteceu nas edições anteriores, nesta não aconteceu e só pode ter ficado muito aquém.
Houve lições aprendidas, nomeadamente, "Aqui, nunca mais!".
How can I put this without looking like an idiot and not offend anyone: we got mistaken. The visitors thought they would see something else; the exhibitors thought they would participate in an event that was not that one, with the opportunities that were not those. We would never be in competition with those contestants and we were promised with what would never be.
We were banished to a first floor dimly lit, our names did not appear anywhere, and visitors were counted by the fingers.
Clearly there was a use of our ingenuity, our strong desire to make known our work.
I hope the organizers sleep peacefully knowing that our small profits were largely reinvested in a promise of a big fashion show with "more than 82 brands present, more than 3,200 professional visitors, 100% occupancy of the dwelling; increase in average 20% of turnover per issue." If this happened in previous years, this has not happened and can only have fallen far short.
There were lessons learned, including "Here, never again."
2 comentários:
Oh, que pena! Como se diz no sul, "mas que jeitos?"
Deu ao menos para conhecer os outros expositores?
Beijinhos e ânimo.
Do dito artesanato urbano (não sei se gosto muito do nome) já conhecia a maior parte dos expositores porque eram colegas da Crafts & Design do Jardim da Estrela.
Fiquei apaixonada pela marca AForest (http://www.aforest-design.com/), deu para ver coisas dos Storytaillors, para conhecer Os Burgueses e a Ana Moreira e as novidades da Lidja Kolovrat.
Valeu a pena por isso, mas fico com a sensação que bastava ter pago um bilhete de 3€ para conhecer isto tudo.
Enviar um comentário