28 setembro, 2010

Here we go again!

Desta vez tem um extra: para além de peças bonitas, objectos únicos, ideias inovadoras, podem levar um melhor amigo! Que tal?!? Também me parece uma óptima ideia!
Dias 2 e 3 de Outubro, entre as 10h e as 19h, lá estaremos e vocês também!
This time with an extra: in addition to beautiful pieces, unique items, innovative ideas, you can take home anew best friend! How about that?!? I also find it a great idea!
Days 2 and 3 of October, between 10a.m and 7p.m, we will be there and you too!

26 setembro, 2010

Comes, Bebes e Coisas | Eat, Drink and Stuff

Esta fotografia representa a boa parceria que aconteceu nestes dois dias 23 e 24 de Setembro. Eu e a minha amiga Tereza, boa companheira das costuras, partilhámos uma tenda na Feira de Artesanato e Doçaria em Benfica. Não viemos de lá com os bolsos cheios, mas viemos riquíssimas com uma boa amizade e companhia.
O casaco é o dela, a pregadeira também :)
This photograph represents the good partnership that has happened in two days, 23 and 24 September. Me and my friend Tereza, a good partner from the sewing course, we shared a tent at the Craft and Sweets Fair  at Benfica. We didn't come home with full pockets, but we came very rich with a good friendship and company.
The coat is hers, the brooch too:)

17 setembro, 2010

Pendant!


Por sugestão de uma amiga comecei a fazer pequenos conjuntos a combinar e têm sido um sucesso! E eu também gosto de vos ver assim giras!
By suggestion of a friend I started doing small sets to match and they have been a success! And I also love to see you so cute!
Desculpem-me a foto, mas este colar foi fotografado a correr antes de ser levado pela dona.
Sorry for the photo, but this necklace was shot running before beeing taken by its owner.

13 setembro, 2010

Deluxe is the new trend!

Acabados de chegar à DaWanda. São únicos, especiais, luxuosos e podem ser seus!
Freshly arrived to DaWanda. Unique, special, luxurious and can be yours!

08 setembro, 2010

A minha caixa de costura | My sewing box

Queria mostrar-vos a minha caixa de costura que foi um presente da minha irmã, veio de Londres da John Lewis, é um amor e ainda não a tinha usado porque era linda demais, mas houve quem achasse que as luzes são sempre para ela. Miau.
I wanted to show you my sewing box that was a gift from my sister, came from London, bought at Lohn Lewis', is lovely and still had not used it because it was just too good, but there were those who thought the lights are always for her. Meow.

Crafts & Design parte I | Part I

Andei a dizer que tinha poucas coisas para vender e afinal tinha a banca recheada. Depois vim de mãos a abanar.
I've been saying I had few things to sell and actually had my stand packed. Then I came back empty handed.
Este foi um colar EME (Edição Muito Especial) que nem tive tempo de tirar fotografia sozinho: foi logo levado por uma senhora que ficava muito bem com ele.
That was a VSE (Very Special Edition) necklace and I had no time to take the picture alone: it was soon taken by a lady who looked great with it.

03 setembro, 2010

Market Stands

A propósito, lembrei-me de fazer uma colectânea das várias formas que a minha banquinha já teve. Sempre a pensar que têm de ser práticas, leves, que eu possa transportar sozinha, dentro do meu "Ferrari" e, acima de tudo, que vocês gostem.
By the way, I though about making a collection of the several shapes my market stand has taken. Always thinking of beeing practical, light, and portable by myself only, inside my "Ferrari" and, above all, that you enjoy looking at.

Dose Dupla | Double Dose

Tínhamos tantas saudades, tantas saudades que não vos largamos por dois fins-de-semana!
Dias 4 e 5 de Setembro e 11 e 12 de Setembro, das 10h às 19h no sítio do costume!
We missed you so much, so much we'll be all over you for two weekends!
4th and 5th of September and 11th and 12th of September, from 10 a.m to 7 p.m at the usual place!

PS: Já passaram 4 anos?!?!? Mas foi ontem que elas me mandaram um mail a convidar para uma feira no Jardim da Estrela mas tão em cima da hora que não tinha nada pronto e tive de deixar para o mês seguinte! Em Outubro não falhei! Olhem só como era a banquinha Do Not Push My Buttons! há 4 anos! Como estamos crescidas!
4 years have already passed?? But it was yesterday they sent me an e-mail inviting me for a fair in Jardim da Estrela but at the last minute so I had nothing ready and had to pospone for the next month! In October I did not fail! Look how was Do Not Push My Buttons! market stand 4 years ago! Look how we've grown!

01 setembro, 2010

Edições especiais_ Special editions

Peças únicas. Como quase tudo Do Not Push My Buttons!, mas estas são "mais únicas" porque não sei se alguma vez arranjarei botões assim.
O primeiro ficou pelo Porto, a uma rapariga que me pediu que o assinasse. E aí, quem se sentiu "única" fui eu.
Unique pieces. As almost every Do Not Push My Buttons! piece is, but these ones are "more unique" because I don't know if I ever get buttons like these again.
The first one was taken in Oporto, to a girl who asked me to sign it. There, I was the one who felt "unique".